Некролог Даниэлю Дефо

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Дефо.

Даниель Дефо
Дата рождения: предположительно 1660 год
Дата смерти: 24.04.1731 (71 год)
Род деятельности: прозаик, публицист
Направление: неизвестно

Даниель Дефо́

(англ.
Daniel Defoe
); имя при рождении
Daniel Foe
; около 1660, район Криплгейт, Лондон — 24 апреля 1731, район Сприндфел , Лондон) — английский писатель и публицист. На протяжении многих лет возглавлял английскую разведку и контрразведку. Известен главным образом как автор «Робинзона Крузо». Дефо считают одним из первых сторонников романа как жанра. Он помог популяризовать этот жанр в Великобритании, а некоторые считают его одним из основателей английского романа. Дефо — плодовитый и разнообразный писатель, он написал более 500 книг, памфлетов и журналов на разные темы (политика, экономика, криминал, религия, брак, психология, сверхъестественное и др.). Он был также основоположником экономической журналистики. В публицистике пропагандировал буржуазное здравомыслие, выступал в защиту веротерпимости и свободы слова.

В продолжении романа о Робинзоне Крузо, которое недостаточно известно русскоязычному читателю, Дефо описал его приключения в Великой Тартарии и государствах, расположенных на её землях, — Китайской и Российской империи (Московии), а также быт и нравы населяющих её народов — китайцев, татар и русских (сибирских) казаков.

Биография

Этот раздел не завершён.
Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

Родился в семье мясоторговца пресвитерианца Джеймса Фо (1630—1712), получил духовное образование и готовился в пасторы, но от церковной карьеры вынужден был отказаться. Занимался коммерческой деятельностью. В 1681 начал писать стихи на религиозные темы.

Принимал участие в восстании герцога Монмута против Якова II Стюарта и сражении при Седжмуре 6 июля 1685 года, проиграл мятежникам

Окончив Ньюингтонскую академию, где изучал греческий и латинский языки и классическую литературу, стал приказчиком у оптового чулочного торговца. По торговым делам часто бывал в Испании, Португалии и Франции, где ознакомился с жизнью Европы и совершенствовался в языках. Получил духовное образование.

Впоследствии сам был одно время владельцем чулочного производства и затем сначала управляющим, а потом и владельцем большого кирпично-черепичного завода, но разорился. В общем Дефо был предприниматель-делец с авантюристической жилкой — тип, распространённый в ту эпоху. Он был также одним из самых активных политиков своего времени. Талантливый публицист, памфлетист и издатель, он, не занимая официально никакой государственной должности (он был руководителем разведслужб Британии), одно время оказывал большое влияние на короля и правительство.

В 1697 году написал своё первое литературное произведение «Опыта о проектах». В 1701 году написал сатирическое произведение «Чистокровный англичанин» («The True-Born Englishman»), высмеивающее ксенофобию. За памфлет «Кратчайший путь расправы с диссентерами» («Shortest Way with the Dissenters») в 1703 году был приговорён к позорному столбу и тюремному заключению[1].

Все о Даниеле Дефо

  • Дефо Даниель на протяжении 9 лет был учредителем и бессменным главным редактором достаточно популярного периодического издания «Ревью».
  • В разные периоды своей жизни этот публицист занимался самыми немыслимыми бизнес-начинаниями. У него было свое чулочное дело, он считался управляющим директором завода по созданию черепицы и кирпича, а также торговал вином, свечами и табаком. Все такие деловые проекты завершились банкротством, но это не остановило неунывающего предпринимателя-публициста.
  • Даниель Дефо по праву назван главным основателем экономической журналистики. Его газетные статьи, сатирические памфлеты и научные трактаты, которых насчитывается в количестве 300 штук разножанровых литературных произведений, поспособствовали этому.
  • В 20-летнем возрасте Даниель Дефо попал в ряды армии герцога Монмаута, который вел восстание против собственного дяди — Якова Стюарта.

Биография

  • Из биографии Даниеля Дефо известно, что он родом из Лондона. В 1660 году он появился в семье обыкновенных рабочих. Его отец был мясником.
  • После того, как Даниель Дефо окончил Духовную академию Мортона в Стоук-Ньюингтоне, он стал приказчиком у владельца оптового чулочного производства. Он тогда достаточно много путешествовал, совершая деловые поездки в различные государства: в Испанию, во Францию, в Италию и в Португалию. Изучения традиций и языка этих стран в столь юном возрасте сформировали в Дефо интересную личность и харизму.
  • Даниель Дефо считается автором более чем 500 книг, романов и журналов на разные тематики.
  • Старость Даниеля Дефо оказалась не самой комфортной. Из-за собственных рискованных занятий писатель имел много долгов и был вынужден убегать от преследования кредиторами. Сохраняя свое состояние, он переоформил собственное имущество на старшего сына, после чего тот сделал отца нищим. Так и умер этот великий писатель: вдалеке от семьи и скрываясь от кредиторов.

Читай также: Джон Шайтан делает татуировки протезом руки со встроенной машинкой

Детство и юность

Маленького Даниеля Дефо с детских лет приучали к тому, что он станет священнослужителем. В его семье все были верующими.

Родители видели в будущем сына пресвитерианским пастором, а поэтому в возрасте 14 лет отдали его в духовную семинарию. Когда он ее окончил, будущий писатель поступил в протестантскую академию в Стоук-Ньюингтоне. Юноша тогда преуспевал в классической литературе, хорошо знал греческий и латинский языки, но пастором так и не стал. Тогда Даниеля манили торговое дело и коммерция.

По окончанию академии Даниель Дефо начал работать в конторе чулочных изделий, что сотрудничала с иностранными поставщиками. Тогда в возрасте 19 лет Даниель освоил азы бухгалтерии в конторе и одновременно был приказчиком в лавке чулочного торговца.

В середине 1680-х годов Даниель, посчитав, что все умеет, начал заниматься коммерцией. Он открыл чулочную фирму в Корнхилле, которая успешно проработала на протяжении 10 лет. После этого бизнесмен осваивал новые направления, такие как: торговля вином, табачными изделиями и стройматериалами.

При расширении собственного бизнеса писатель ездил посещал Францию, Италию и Португалию. В долгих рабочих командировках Даниель Дефо и познакомился с европейской жизнью.

Библиография

Романы

  • «Робинзон Крузо» (Robinson Crusoe) — 1719
  • «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» (The Farther Adventures of Robinson Crusoe) — 1719
  • «Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона» (Captain Singleton) — 1720
  • «Memoirs of a Cavalier» (Мемуары кавалера) — 1720
  • «Дневник чумного года» (A Journal of the Plague Year)
    — 1722
  • «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» (Moll Flanders) — 1722
  • «Счастливая куртизанка, или Роксана» (Roxana: The Fortunate Mistress) — 1724
  • «The King of Pirates» (Король пиратов)
  • «История полковника Джека» (Colonel Jack)
Другое в прозе
  • «Правдивый рассказ о явлении призрака некой миссис Вил на следующий день после смерти некоей миссис Баргрэйв в Кентербери 8 сентября 1705 года» (A True Relation of the Apparition of One Mrs. Veal The Next day after Her Death to One Mrs. Bargrave at Canterbury The 8th of September 1705) — 1706
  • «The Consolidator or, Memoirs of Sundry Transactions from the World in the Moon» (Консолидатор, или воспоминания приходной операции от света Луны) — 1705
  • «Atlantis Major» (Основной Атлантис) — 1711
  • «A Tour Thro’ The Whole Island of Great Britain, Divided into Circuits or Journies» (Беспересадочный тур по Великобритании) — 1724–1727
  • «The Family Instructor» (Семья Инструктора)
  • «Всеобщая история пиратства» (The Pirate Gow)
    — 1724
  • «The Storm» (Шторм)
  • «A New Voyage round the World» (Новое кругосветное путешествие) — 1725
  • «История дьявола» (The Political History of the Devil) — 1726
  • «System of Magic» (Система магии) — 1726
  • «The History Of The Remarkable Life of John Sheppard» (История замечательной жизни Джона Шеппарда) — 1724
  • «A Narrative Of All The Robberies, Escapes, &c. of John Sheppard» (Повествование Всех Ограблений, Побегов) — 1724
  • «The Pirate Gow» (Пират Гоу) — 1725
  • «A Friendly Epistle by way of reproof from one of the people called Quakers, to T. B., a dealer in many words» (Дружественное послание путем упрек от одного из людей, называемых Квакерами) — 1715

Эссе

  • «Conjugal Lewdness» (Супружеский разврат)
  • «Serious Reflections of Robinson Crusoe» (Серьезные размышления Робинзона Крузо) — 1720
  • «The Complete English Tradesman» (Полный английский торговец)
  • «An Essay Upon Projects» (Сочинение по проектам)
  • «An Essay Upon Literature» (Сочинение по литературе) — 1726
  • «Mere Nature Delineated» (Простое разграничение природы) — 1726
  • «A Plan of English Commerce» (План английской торговли) — 1728
  • «Essay on the Reality of Apparitions» (Эссе на реальности явлений) — 1727

Поэмы

  • «The True-Born Englishman» (Чистокровный Англичанин) — 1701
  • «Hymn to the Pillory» (Гимн позорному столбу) — 1703

Прочее

  • Moubray House (Дом Маубрэй)

Публицистика

В жизни Дефо были и другие интересные факты:

  • Дефо был учредителем и бессменным главным редактором очень популярного периодического издания «Ревью» на протяжении целых девяти лет.
  • Где в период между 1680 и 1685 годами, путешествуя по миру Дефо попал в плен к алжирским пиратам.
  • В 1684 году состоялась свадьба Даниэля Фо и Мэри Таффли в семье которых в последующее время родилось восемь детей.
  • На обложке первого издания «Робинзона Крузо» не было фамилии автора, поскольку автор боялся преследований от многочисленных кредиторов и того, что книге популярности книги может навредить его репутация публициста — сатирика.
  • Даниэль Дефо несколько раз был осужден и даже трижды был приставлен к позорному столбу.
  • После прочтения романа «Жизнь и приключения Робинзона Крузо» один до того времени не известный англичанин Брендон Гримшоу поселился на одном из необитаемых островов в индийском океане, где и проживает уже более сорока лет.
  • Памфлет Дефо «Истинный англичанин» разошёлся тиражом более восьмидесяти тысяч за несколько дней только лишь в самом Лондоне.

Издание Дефо в России

  • «Abbey Classics» series. Переводы и издания в России: Робинзон Крузо, в двух частях, перев. с франц., СПб., 1843;
  • Робинзон Крузо, в двух тт. 200 рисунков Гранвилля, гравированных на камне и отпечатанных в два тона, новый перев. с франц., М., 1870;
  • Робинзон Крузо, перев. П. Кончаловского, М., 1888;
  • перев. М. Шишмаревой и З. Журавской, СПб., 1902;
  • перев. Л. Мурахиной, изд. Сытина, М., 1904, изд. 4-е, 1911 и мн. др.
  • Радости и горе знаменитой Молл Флэндерс, перев. П. Кончаловского, «Русское богатство», 1896 ЇЇ 1—4, отд. изд., М., 1903, со ст. В. Лесевича, Г. Геттнера, Тэна, П. С. Когана, В. М. Фриче;
  • Всеобщ. история литературы, под ред. Корша и Кирпичникова;
  • Каменский А. Даниель Дефо, его жизнь и деятельность, СПб., 1892 (в биографич. серии Павленкова);
  • Залшупин А., Англ. публицист XVII в., «Наблюдатель», 1892, Ї 6;
  • Лесевич В., Даниель Дефо как человек, писатель и общественный деятель, «Русск. богатство», 1893, ЇЇ 5, 7, 8;
  • Его же, По поводу «Молл Флэндерс» Д. Дефо, «Русск. богатство», 1896, Ї 1;
  • Алферов А. и др., «Десять чтений по литературе», М., 1895, изд. 2-е, М., 1903. Биографии Д. (англ.): Chambers, 1786; Lee, 1869; Morley H., 1889; Wright, 1894; Whitten, 1900.
  • Чарлз Джонсон (Даниель Дефо)
    . [www.krasdin.ru/1999-3/s053.htm Всеобщая история пиратов] / Перевод с английского, предисловие, примечания, приложения И. С. Мальского // День и ночь. — 1999. — № 3. (В 2014 вышла под названием «Всеобщая история пиратства», СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус)

Дефо, Даниэль

Родился в Лондоне в семье мясоторговца пресвитерианина Джеймса Фо (1631—1712), получил духовное образование и готовился в пасторы, но от церковной карьеры отказался. Занимался коммерческой деятельностью. В 1681 году начал писать стихи на религиозные темы.

Принимал участие в восстании герцога Монмута против Якова II Стюарта и сражении при Седжмуре 6 июля 1685 года, проигранном мятежниками.

Окончив Ньюингтонскую академию, где изучал греческий и латинский языки и классическую литературу, стал приказчиком у оптового чулочного торговца. По торговым делам часто бывал в Испании, Португалии и Франции, где познакомился с жизнью Европы и совершенствовался в языках.

Впоследствии сам был одно время владельцем чулочного производства и затем сначала управляющим, а потом и владельцем большого кирпично-черепичного завода, торговал вином, но разорился[4].

В 1688 году Вильгельм Оранский вступил в пределы Англии, и Дефо немедленно присоединился к его армии. Дефо был вдохновлён мыслью о поддержке планов горячо любимого им короля Вильгельма; он имел одну цель — защиту высокопочитаемого, чуть ли не обожаемого им героя от клеветы врагов. За это время Дефо написал целый ряд замечательнейших своих произведений. Наиболее выдающиеся между ними: «Опыт о проектах» (An Essay upon Projects), в котором идёт речь об улучшениях в делах политики, торговли, педагогики и благотворительности (первое произведение Дефо, написанное в 1697 году); «Защитительное слово бедняка» (The poor man’s Plea), в котором автор остроумно защищает бедняков от взводимых на них напраслин и предлагает лицемерным реформаторам исправиться прежде всего самим; «Прирождённый англичанин» (The true-born Englishman) — сатира, являющаяся отповедью только что перед тем появившемуся в печати памфлету, направленному против личности Вильгельма III.

Всё это обратило внимание Вильгельма на Дефо. Талантливый лавочник был призван во дворец; король давал ему темы для политических памфлетов и не раз имел случай пользоваться его советами.

После смерти Вильгельма III в 1702 году положение Дефо существенно изменилось. Вступление на престол королевы Анны Стюарт положило начало реакции, характер которой был, главным образом, клерикальным и, в некоторой степени, якобитским.

Дефо не сразу уяснил себе истинное положение вещей при новых порядках. По-прежнему принимая участие в обсуждении злободневных вопросов, он вступил в полемику о так называемом «случайном согласовании». Дело шло о том, следует ли диссентерам отступать от принятого ими правила не посещать богослужения государственной церкви в тех случаях, когда присутствие при нём входило в круг официальных обязанностей должностного лица.

Сначала Дефо решал вопрос в пользу соблюдения обрядности; но, заметив, что диссентеры стали смотреть на него как на изменника, и видя в то же время, что поддержка законопроекта шла со стороны врагов веротерпимости, он быстро переменил тактику и, скрыв своё имя, выпустил памфлет под заглавием: «Кратчайшая расправа с диссентерами» (The Shortest Way with the Dissenters), в котором, принимая тон и манеру представителя реакции, он советовал принять против диссентеров самые жестокие меры. Реакционеры были введены в заблуждение и на первых порах горячо приветствовали неизвестного автора; но, когда стало известно, что автор памфлета — сам диссентер, правительство нашло нужным предать Дефо суду. Дефо сперва скрылся, но потом решился «сдаться на милость правительства». Суд приговорил его к штрафу, троекратному стоянию у позорного столба, внесению залога, призванного обеспечить его надлежащее поведение, и тюремному заключению на срок, зависящий от милости королевы.

Во время заключения в Ньюгейтской тюрьме Дефо имел возможность заниматься литературой, печатать и распространять свои произведения. Здесь он, между прочим, написал «Гимн позорному столбу» (A Hymn to the Pillory), благодаря своевременному распространению которого среди публики время стояния у позорного столба обратилось для него в торжество: толпа устроила ему блистательную овацию. В Ньюгейте Дефо стал издавать газету: «Обозрение дел Франции» (A Review of the Affairs of France), выходившую и после освобождения его из тюрьмы, вплоть до 1712 года. Благодаря этому литературно-политическому изданию Дефо считается одним из родоначальников английской периодической печати.

Роберту Харли, весьма ценившему талант Дефо, нетрудно было выхлопотать помилование Дефо, когда он согласился сделаться тайным агентом тори — своих бывших врагов. Спустя неделю после своего освобождения Дефо стал свидетелем катастрофического «Великого шторма», разразившегося 7-8 декабря 1703 года на западе Южной Англии. В следующем году писатель выпустил о нём свою книгу «The Storm».

В течение царствования королевы Анны и затем при Георге I Дефо несколько раз переходил от вигов к тори и обратно. Он служил им и пером своим, и непосредственным влиянием на избирателей, среди которых он вращался в качестве тайного агента, и своевременными извещениями о политическом настроении и мнениях отдельных лиц. В течение всего этого времени ему вполне удалось сохранить в тайне эту деятельность, и репутация его осталась непоколебленной, несмотря на многочисленные обвинения и нападки.

В 1715 году, с целью самозащиты, Дефо издал «Воззвание к чести и справедливости» (An Appeal to Honour and Justice), и с этого времени под его именем появлялись одни только беллетристические произведения. Одному из его биографов — Вильяму Ли — удалось обнаружить в 1864 году шесть писем Дефо, хранившихся в Государственном архиве. Из писем этих обнаружилось, что и после 1715 года он оставался тайным агентом, собирая нужные сведения главным образом в редакциях оппозиционных газет. Главной его жертвой стал некий Мист, который, открыв однажды предательство Дефо, бросился на него с оружием в руках и публично скомпрометировал Дефо на всю оставшуюся жизнь.

Перу Дефо принадлежит более 500 сочинений, среди которых романы «Робинзон Крузо» (1719), «Радости и горести Молль Флендерс» (1722), «Счастливая куртизанка, или Роксана» (1724), «Жизнь, приключения и пиратские подвиги прославленного капитана Синглтона» (1720), «История полковника Джека» (1722), «Дневник чумного года» (1722), труды «Совершенный английский торговец», «Морской торговый атлас», «Путешествие по всему острову Великобритания».[4]

Дефо также приписывается изданная в 1724 году под псевдонимом Чарльз Джонсон книга «Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами», сокращённо называемая часто «Всеобщей историей пиратства».

В 1728 году, вследствие семейных раздоров и обременённый долгами, Дефо тайно покинул свой дом и спустя два с лишним года, в апреле 1731 года, умер в Лондоне на руках у чужих людей.

Другие материалы, связанные с Дефо

  • Lamb, Hazlitt, Forster, Leslie Stephen, Minto, Masefield, W. P. Trent (Cambridge History of English Literature). На франц. яз.: Dottin, 3 vv., 1924. На немец. яз.: Horten F., Studien über die Sprache Defoe’s, Bonn, 1914;
  • Schmidt R., Der Volkswille als realer Faktor des Verfassungslebens und D. Defoe, 1925;
  • Dibelius, Der englische Roman. На англ. яз.: Secord A. W., Studies in the narrative method of Defoe, 1924. Разыскания в области текста — Lannert G. L., 1910. Об источниках «Робинзона Крузо»: Nicholson W., 1919; Lucius L. Hubbard, 1921;
  • Lloyd’s Catalogue of edition of Robinson Crusoe and other books by and ref. to Defoe, L., 1915.
  • G. H. Moynadier, 16 vv. 1903;
  • Boston, Constable’s sumptuous reprints, 1924—1925;

Отрывок, характеризующий Дефо, Даниель

– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался . – А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом. – Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец. Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену. – Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски. Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом. – Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел. Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны. В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла. – Ах, это вы, mon cousin? Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком. – Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась. – Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.] – Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать. – Хотела уснуть, mon cousin, и не могу. – Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу. Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба. Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости. – А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно. Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались. Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра. – Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь. Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него. – Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе? Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него… – Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту… – Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру. – Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный. – Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена… Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают. – Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё. – А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться. – Mais, ma pauvre Catiche, c’est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что… – Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность. – Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s’en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно. – Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное. – Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал. Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.

Интересные факты о Даниэле Дефо

Факт 1. Вообще-то в краткой биографии Даниэля Дефо упоминается, что его фамилия была несколько другой – просто “Фо”. Частицу “Де” он добавил позднее, выдумав себе дворянское происхождение и знаменитых предков. Он всю жизнь так активно убеждал всех в правдивости этой версии, что и сам в неё в конце концов почти поверил.

Факт 2. За свою жизнь Даниэль Дефо написал много произведений, но самым из них является, несомненно, роман “Робинзон Крузо”. У него есть и продолжение, но российским читателям оно практически не известно. Зато именно Дефо популяризовал такой жанр литературы, как роман – сперва он обрёл популярность в Великобритании, а затем и в других странах. Но большинство других его романов не снискали высокой популярности, и они представляли собой фиктивные автобиографии воров, контрабандистов и разного рода авантюристов.

Факт 3. В молодости писатель принимал участие в восстании против короля, потерпевшем поражение, а позднее горячо приветствовал так называемую Славную революцию, которая возвела на трон нового короля. Но после очередной смены власти отношения Даниэля Дефо с правительством испортились, и за публикацию одного едкого произведения его приговорили к штрафу и трехкратному стоянию у позорного столба. Однако, в тюрьме Дефо написал и своевременно распространил свой “Гимн позорному столбу”. В результате часы, проведённые у столба, вместо позора принесли ему овации собравшейся публики, аплодировавшей смелому литератору.

Факт 4. Творчество Даниэля Дефо очень разнообразно. Он является автором более чем 500 романов, статей, публикаций и сатирических фельетонов. Писал он о совершенно разных вещах, от психологии и рассуждений о сверхъестественных явлениях до экономики, религии и вопросов семейной жизни.

Факт 5. Идею знаменитого “Робинзона Крузо” Даниэль Дефо позаимствовал из реальности. За полтора десятка лет до публикации этого романа шотландский моряк Александр Селькирк после конфликта с капитаном был высажен на необитаемом острове, на котором прожил более четырёх лет до того, как его спасло другое судно. Писатель узнал об этой истории, и она стала его вдохновением.

Факт 6. Литератор неоднократно открывал собственный бизнес, но раз за разом терпел неудачу. Он вкладывал в свои идеи много денег, которые зарабатывал литературным трудом, но дохода они ему не приносили. В последние годы своей жизни Даниэль Дефо, совершенно разорённый, вынужден был жить в трущобах Лондона – единственном месте, где до него не могли добраться кредиторы, которым он был должен кучу денег. Там он и умер, и владелице дома, в котором он жил, пришлось даже похоронить его за свой счёт.

Факт 7. Роман “Робинзон Крузо” Даниэль Дефо написал, когда ему было уже 59 лет. Он даже издал его анонимно, так как резонно полагал, что заработанная им за годы литературной деятельности слава скандального публициста может оттолкнуть потенциальных читателей.

Факт 8. Некоторые исторические источники указывают на то, что именно Даниэль Дефо придумал службу разведки. Эта идея пришла ему в голову ещё до его ареста и стояния у позорного столба. Из тюремного заключения его освободили, поручив взамен проработать все детали этой идеи, что он и сделал. Всего за решёткой он провёл около года.

Факт 9. В 1724 году в Лондоне была издана книга “Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами”, посвящённая, собственно, биографиям известных пиратов. Подписана она была, как “Чарльз Джонс”, но кто скрывается за этим псевдонимом – неизвестно до сих пор. Согласно наиболее распространённой версии, на самом деле автором произведения является именно Даниэль Дефо.

Факт 10. Сам писатель путешествовал только по Европе, и никогда не был в описываемых им далёких краях. Однако, он тщательно собирал информацию о других странах и народах, используя её в своих произведениях. А там, где информации не хватало, Дефо подключал свою богатую фантазию. Для неискушённых писателей его описания выглядят достоверно, хотя опытные путешественники сразу бы заметили в них массу неточностей.
Понравилась статья? Поделись с друзьями!

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: